Ироничный ителлектуал
Образ мышлнения его мне очень нравиться, очень незнакомый для меня. У меня никого из окружения нет подбных что бы сравнить.
И раскрываеться он не сразу, дозировано выдаёт информацию о себе, очень осторожно. И не повествовательный рассказ о своей жизни. Как есть некоторые. Я родился , училься, любился и пр. А говорит о себе какими-то воспоминаниями из своей жизни и даже ненадо сильно говорить ему о тех чувствах которые он испытывал и так всё понятно. Они так эмоционально сильны и важны для него, просто интимны. У него очень богатый внутренний мир. Он думает намного больше чем говорит и сразу оценивает собеседника, на предмет внутренней глубины. Он не открытая книга. Сложный, многогранный, очень не простой... и оччччень привлекательный Очень умный мужчина!
у меня вопрос , так как вы дамы читаете мои переводы, русккий мой как, ну вы как его воспринимаете, нормально, а то я иногда перевожу, и думаю, а поймете ли меня, чего я тут пишу
У счастья нет завтрашнего дня, нет у него и вчерашнего... у него есть только настоящее – и то не день, а мгновение.Тургенев
Очень всё понятно . В некотрых местах можно просто подправить предложения для лёгкости восприятия , выделить прямую речь , диалектические обороты, дабы придать статье большую литературность. Но мы ведь не печатаемся. Нам это не очень и нужно. Сразу видно, что перевод дословный. Ну что, с нами русский вспомнила? Мы не дадим тебе его забыть
дааа, я вот еще статью из Vogue переведу на днях, так точно не забуду.Но я забыла все эти литературные идиомы, сравнения, вот сегондя переводила, насчет его , красавца, который по лицу земли ходит, ну не могла вспомнить русский эквивалент , а ведь есть, вот потому говорю что забывается
У счастья нет завтрашнего дня, нет у него и вчерашнего... у него есть только настоящее – и то не день, а мгновение.Тургенев